3 sätt att säga jag älskar dig på vietnamesiska

Innehållsförteckning:

3 sätt att säga jag älskar dig på vietnamesiska
3 sätt att säga jag älskar dig på vietnamesiska

Video: 3 sätt att säga jag älskar dig på vietnamesiska

Video: 3 sätt att säga jag älskar dig på vietnamesiska
Video: Störig granne 2024, Maj
Anonim

Daterar du någon som är vietnamesisk? Om du vill berätta för dem att du älskar dem, säger det på sitt modersmål en extra fin touch. Till skillnad från på engelska finns det dock inget sätt att säga "Jag älskar dig". På vietnamesiska beror orden du använder på åldern och könet på den du talar med såväl som din egen ålder och kön. Det kan verka förvirrande till en början, men du får koll på det! Är du inte redo att släppa L-ordet än? Det finns andra saker du kan säga för att uttrycka din kärlek till personen.

Steg

Metod 1 av 3: Använda rätt pronomen

Säg att jag älskar dig i vietnamesiska steg 1
Säg att jag älskar dig i vietnamesiska steg 1

Steg 1. Välj ditt pronomen baserat på vem du är i förhållande till personen

Det finns inget enda pronomen på vietnamesiska som "jag" på engelska. Pronominet du använder för att representera dig själv ändras utifrån ditt kön och om du är äldre eller yngre än den du pratar med.

  • "Anh:" du är manlig och äldre än den andra personen
  • "Chi:" du är kvinna och äldre än den andra personen
  • "Em:" du är yngre än den andra personen (vare sig man eller kvinna)
  • "Tôi:" du och den andra personen är i samma ålder (används sällan)
Säg att jag älskar dig i vietnamesiska steg 2
Säg att jag älskar dig i vietnamesiska steg 2

Steg 2. Adressera den andra personen baserat på vem de är i förhållande till dig

Precis som förstapersons pronomen ändras, ändras pronomen du använder för den andra personen också beroende på deras kön och om de är äldre eller yngre än dig.

  • "Anh:" du är yngre än den andra personen och de är manliga
  • "Chi:" du är yngre än den andra personen och de är kvinnliga
  • "Em:" den andra personen är yngre än dig
  • "Bạn:" den andra personen är i samma ålder som du (används sällan)
Säg att jag älskar dig i vietnamesiska steg 3
Säg att jag älskar dig i vietnamesiska steg 3

Steg 3. Använd distinkta pronomen för äldre familjemedlemmar

Användningen av specifika pronomen på vietnamesiska indikerar respekt, så ett familjärt förhållande påverkar det pronomen du använder för dig själv och personen du vänder dig till. Dessa speciella pronomen gäller föräldrar, farföräldrar, mostrar och farbröder.

  • "Con:" ditt personliga pronomen när du vänder dig till din förälder, farförälder, moster eller farbror
  • "Ba:" far
  • "Mẹ:" mamma
  • "Ông:" farfar
  • "Bà:" mormor
  • Det finns olika pronomen för mostrar och farbröder beroende på om de är äldre eller yngre än dina föräldrar och vilken sida av familjen de är på.

Metod 2 av 3: Att uttrycka kärlek

Säg att jag älskar dig i vietnamesiska steg 4
Säg att jag älskar dig i vietnamesiska steg 4

Steg 1. Säg "Jag älskar dig" med verbet "yêu

"Detta ord betyder samma sak som" kärlek "på engelska. Ordna orden i din mening på samma sätt som du skulle göra på engelska, sätt det pronomen som betyder dig först, sedan verbet, sedan pronomenet för personen du talar till.

Till exempel, om du är man och du vill säga "Jag älskar dig" på vietnamesiska till din yngre betydande annan som också är man, skulle du säga "Anh yêu em." Om de är äldre skulle du säga "em yêu anh."

Säg att jag älskar dig i vietnamesiska steg 5
Säg att jag älskar dig i vietnamesiska steg 5

Steg 2. Berätta för personen du gillar med verbet "thích

"Du är inte redo att säga L-ordet ännu, men du vill definitivt låta någon veta att du bryr dig om dem och gillar dem. Använd samma pronomenregler som för" Jag älskar dig ", men istället för med verbet "yêu" använder du verbet "thích." Säg ditt pronomen först, följt av verbet, sedan pronomenet som hänvisar till personen du talar till.

Om du till exempel är kvinna och ville berätta för din yngre väninna att du gillar henne (kanske mer än bara en vän) kan du säga "Chi thích em"

Säg att jag älskar dig i vietnamesiska steg 6
Säg att jag älskar dig i vietnamesiska steg 6

Steg 3. Använd verbet "thương" för att visa kärlek

Det finns ingen exakt engelsk översättning för "thương", men du kan se det som ett avslappnat och lättare sätt att säga "kärlek". Sätt bara ditt pronomen först, sedan verbet, sedan pronomenet som representerar personen du pratar med.

  • Till exempel, om du är kvinna och vill uttrycka din kärlek till din äldre kvinnliga partner, kan du säga "em thương chi".
  • Även efter att du har sagt "yêu" används det här ordet oftare i sociala sammanhang eller avslappnade miljöer, som när du skulle säga "jag älskar dig" på engelska innan du avslutar ett telefonsamtal eller lämnar huset.
Säg att jag älskar dig i vietnamesiska steg 7
Säg att jag älskar dig i vietnamesiska steg 7

Steg 4. Lägg till personens namn för att göra det mer personligt

Hur kan du bli ännu mer personlig och romantisk än "Jag älskar dig?" På vietnamesiska kan du göra detta genom att säga personens namn först, följt av ordet "à". Säg sedan "Jag älskar dig" som vanligt, med ditt pronomen, verbet "yêu" och den andra personens pronomen.

Anta till exempel att du är kvinna och att du vill berätta för din yngre kvinnliga partner, Ann, att du älskar henne. Du kan säga "Ann à, chi yêu em."

Säg att jag älskar dig i vietnamesiska steg 8
Säg att jag älskar dig i vietnamesiska steg 8

Steg 5. Känn till personen som din betydande annan

Det är alltid något speciellt med att höra din signifikanta andra omnämna dig som deras "pojkvän" eller "flickvän" för första gången. Om du vill göra detta på vietnamesiska, använd följande:

  • "Bạn trai:" pojkvän
  • "Bạn gái:" flickvän
  • "Người yêu:" älskare (könsneutral)
Säg att jag älskar dig i vietnamesiska steg 9
Säg att jag älskar dig i vietnamesiska steg 9

Steg 6. Ring personen genom att säga "anh ơi" eller "em ơi

"Eftersom" ơi "låter mycket som det engelska" oi ", kan engelsktalande tolka detta som något oförskämt, i likhet med" hej du "-men det är faktiskt menat kärleksfullt. Ändra bara pronomen beroende på könet på den person du säger man det till.

  • Till exempel, om du vill få din betydande andras uppmärksamhet och de är kvinnliga, skulle du säga "em ơi". Om de är manliga skulle du säga "anh ơi". Deras ålder spelar ingen roll för just den frasen.
  • Tänk på det här som att kalla din betydande andra "honung" eller "kära" på engelska.

Metod 3 av 3: Uttalande av vietnamesiska ord

Säg att jag älskar dig i vietnamesiska steg 10
Säg att jag älskar dig i vietnamesiska steg 10

Steg 1. Börja med ljud utan vokal

Dessa rena ljud är kanske de lättaste att förstå och de flesta av dem gör ljud som är jämförbara med bokstäver på engelska, så de är lätta att komma ihåg. Vokaler utan accentmärke ger följande ljud:

  • "A" får ett "ah" att låta som "a" i det engelska ordet "fader".
  • "E" får ett "eh" att låta som "e" i det engelska ordet "get".
  • "Jag" låter ett "ee" låta som "i" i det engelska ordet "maskin".
  • "O" gör ett "ah" -ljud som "o" i det engelska ordet "hot".
  • "U" låter ett "oo" låta som "oo" i det engelska ordet "boot".
Säg att jag älskar dig i vietnamesiska steg 11
Säg att jag älskar dig i vietnamesiska steg 11

Steg 2. Ändra ljudet av vokalen beroende på vilket accentmärke som används

De 5 vokalerna finns också i accentuerade versioner som ändrar ljudet av bokstaven. Blanda inte ihop dem med tonala accentmärken, som bara ändrar din röst, inte ljudet av vokalen i sig. Accenterade vokaler ger följande ljud:

  • En "â" låter som "u" i det engelska ordet "men" medan en "ă" låter som "a" i det engelska ordet "hatt".
  • En "ê" låter som "a" i det engelska ordet "kompis".
  • En "ô" låter som "oa" i det engelska ordet "båt", medan en "ơ" låter som "u" i det engelska ordet "päls".
  • Ljudet av "ư" ändras inte i förhållande till vokalen utan spänning. Det låter fortfarande som "oo" i det engelska ordet "boot".
Säg att jag älskar dig i vietnamesiska steg 12
Säg att jag älskar dig i vietnamesiska steg 12

Steg 3. Säg de flesta vietnamesiska konsonanter som du skulle på engelska

Vietnameserna har 17 konsonanter och 11 konsonantkluster. Den goda nyheten, om du redan talar engelska, är att nästan alla uttalas på samma sätt som du skulle uttala dem på engelska. Här är några få undantag:

  • A "d" eller "gi" uttalas som "z" i det engelska ordet "zoo" i norra Vietnam. I Central- och södra Vietnam låter det mer som "y" i det engelska ordet "ja". Bokstaven "đ" låter som "d" i det engelska ordet "hund".
  • Ett "g" eller "gh" uttalas alltid med ett hårt "g" -ljud, som "g" i det engelska ordet "get" eller "gh" i det engelska ordet "spöke".
  • En "kh" producerar ett ljud som inte finns på engelska men som liknar "ch" i det skotska ordet "loch" eller det tyska ordet "ach".
  • "Ng" och "ngh" låter som "ng" i det engelska ordet "sjung". Till skillnad från på engelska kan detta konsonantkluster dock visas i början av ord.
  • "Ny" låter som "ny" i det engelska ordet "canyon." Till skillnad från på engelska kan detta konsonantkluster också visas i början av ord.
  • "X" ger ett ljud som "s" i det engelska ordet "sun" i norra Vietnam. I Central- och södra Vietnam låter det mer som "sh" i det engelska ordet "blyg".
Säg att jag älskar dig i vietnamesiska steg 13
Säg att jag älskar dig i vietnamesiska steg 13

Steg 4. Modulera din röst för att producera rätt ton

Om du tittar på skrivet vietnamesiskt kommer du att märka att vissa vokaler har 2 accentmärken runt sig. Det andra accentmärket indikerar tonen där du uttalar stavelsen. Det finns totalt 6 toner på det vietnamesiska språket, även om inte alla dessa toner används i vissa delar av Vietnam. Här är de 6 tonerna och deras tonmärken, med stavelsen "la" som ett exempel:

  • La: börja högt, håll dig platt
  • Là: börja lågt, håll dig låg
  • Lá: börja högt, gå högre
  • Lạ: en kort, låg ton
  • Lả: börja relativt lågt och gå högre, som om du ställer en fråga på engelska
  • Lã: samma som "lả" -tonen i södra Vietnam; kort paus i mitten i norra Vietnam

Video - Genom att använda denna tjänst kan viss information delas med YouTube

Tips

  • Antalet vietnamesiska pronomen kan vara skrämmande, men det är viktigt att få någons pronomen rätt-särskilt om du säger något som "Jag älskar dig!" Att använda rätt pronomen visar respekt och är en stor del av den vietnamesiska kulturen. Om du har några tvivel om ditt val, fråga dem bara vilka pronomen du skulle använda för att ta upp dem på vietnamesiska.
  • Att få uttalet på vietnamesiska ord korrekt är inte så lätt, särskilt om ditt första språk är engelska eller ett annat europeiskt språk. Om du har chansen, öva ditt tal med en infödd talare för att få det rätt.
  • I ett heterosexuellt förhållande tilltalar den manliga partnern alltid sig själv som "anh" och den kvinnliga partnern tilltalar alltid sig själv som "em".

Rekommenderad: